Warning: fopen(dane.txt) [function.fopen]: failed to open stream: Permission denied in /home/fazafm/public_html/adwiki/strona.php(147) : eval()'d code on line 225

Warning: flock(): supplied argument is not a valid stream resource in /home/fazafm/public_html/adwiki/strona.php(147) : eval()'d code on line 230

Warning: fclose(): supplied argument is not a valid stream resource in /home/fazafm/public_html/adwiki/strona.php(147) : eval()'d code on line 231
Нидерландский язык — Википедия


Szukaj:






Ostatnio oglądane:
  • 306 [fr]
  • 埼玉銀行 [ja]
  • Hz [zh]
  • 767 [fr]
  • 薬品 [ja]
  • .bw [en]
  • Július 10 [hu]
  • 386 [hu]
  • 1986 [pl]
  • 环县 [zh]
  • -45 [fr]
  • Main Page [hu]
  • 584 [id]
  • 中國歷代王朝君主世系表 [zh]
  • 790 [ar]
  • 三山区 [zh]
  • Category:北京公园 [zh]
  • 542 [he]
  • Category:水果 [zh]
  • 1985 [pl]
  • 轮回 [zh]
  • 台灣師範大學 [zh]
  • Portal:世界遺産 [ja]
  • 艋舺龍山寺 [zh]
  • 1984 [pl]
  • Strona Głśwna [pl]
  • 歐洲歷史 [zh]
  • Web [es]
  • 吐谷浑 [zh]
  • Wybierz język: ar | id | bg | ca | ceb | cs | da | de | et | en / / | | es | eo | fr | gr | he | hr | it | ko | lt | hu | nl | ja | no | pl | pt | ru | ro | sk | sl | sr | fi | sv | te | tr | uk | zh

    Нидерландский язык

    Материал из Википедии — свободной энциклопедии



    Перейти к: навигация, поиск
    Нидерландский
    Самоназвание: Nederlands
    Страны: Нидерланды, Бельгия, Суринам, Нидерландские Антильские острова, Аруба
    Официальный статус: Флаг Арубы Аруба
    Флаг Бельгии Бельгия
    Флаг Нидерландских Антильских островов Нидерландские Антилы
    Флаг Нидерландов Нидерланды
    Флаг Суринама Суринам
    Регулирующая организация: Nederlandse Taalunie (Нидерландский языковой союз)
    Общее число носителей: 22 млн (2005)
    Рейтинг: 37—48
    Классификация
    Категория: Языки Евразии
    Индоевропейская семья
    Германские языки
    Западногерманские языки
    Письменность: латиница (нидерландский вариант)
    Языковые коды
    ГОСТ 7.75–97: нид 495
    ISO 639-1: nl
    ISO 639-2: dut (B); nld (T)
    ISO 639-3: nld
    См. также: Проект:Лингвистика

      Современное распространение нидерландского языка

      Области, где ранее был распространён нидерландский язык

      Нижненемецкие диалекты

    Нидерла́ндский язы́к (de Nederlandse taal, het Nederlands нидерландское произношение ) — язык нидерландцев, относится к группе германских языков (подгруппа западногерманских языков) индоевропейской языковой семьи.

    Нидерландский язык часто называют голландским или фламандским. На самом деле данные названия относятся к соответствующим группам диалектов (Голландия — регион в Нидерландах, Фландрия — пять нидерландскоязычных провинций Бельгии).

    Письменность на основе латинского алфавита (см. нидерландский алфавит).

    Содержание

    [править] Распространение

    Распространён в Нидерландах (государственный), Бельгии, где на нём говорит приблизительно половина населения (государственный язык наравне с французским и немецким), Суринаме, на Нидерландских Антильских островах и на Арубе. Кроме того, нидерландоязычные общины есть на севере Франции (Французская Фландрия) и в районах Германии, прилегающих к Нидерландам.

    Некоторое количество иммигрантов нидерландского и бельгийского происхождения в США, Канаде, Австралии, Новой Зеландии продолжают использовать нидерландский язык (главным образом в быту).

    В Индонезии некоторые пожилые люди ещё помнят нидерландский язык.

    Общее число говорящих — 22 млн. человек (16 млн. в Нидерландах, 5 млн. в Бельгии).

    [править] Производные языки

    В ЮАР и Намибии распространён африкаанс, который до 1925 года считался диалектом нидерландского.

    Существовали также креольские языки на основе нидерландского, в настоящее время почти всюду вымершие — в Гайане, Индонезии, Пуэрто-Рико, Виргинских островах, Шри Ланке.

    [править] История

    Памятник нидерландскому языку. Был поставлен в 1893 году в честь борьбы за официальный статус нидерландского языка в британской Капской колонии.

    Нидерландский язык происходит от языка береговых франков и является прямым потомком протогерманского языка индоевропейской языковой группы. Ближайшие родственники — древнеанглийский, фризский, нижненемецкий языки.

    [править] Лингвистическая характеристика

    [править] Грамматика

    [править] Морфология

    Морфология нидерландского языка относительно проста. За последние сто лет произошли значительные изменения в морфологической структуре литературного языка с целью его приближения к разговорному. Упростилось падежное склонение существительных (выпали дательный и винительный падежи, в настоящее время стремительно умирает и родительный); прилагательные перестали согласовываться с существительным в падеже, оставив незначительные остатки различия слабого и сильного склонения.

    Значительную роль в упрощении системы именного склонения сыграло отпадение конечного "-n" в разговорном языке в большей части диалектов нидерландского языка. Таким образом, формы имен прилагательных "kleine - kleinen" стали произноситься одинаково. В начале новонидерландского периода на различие окончаний "-e ~ -en" опиралось фактически все склонение прилагательного. Последнее показано на примере склонения сочетания "de kleine worm - маленький червяк":

    N. de kleine worm

    G. des kleinen worms

    D. den kleinen worm

    A. den kleinen worm

    N. de kleine wormen

    G. der kleine wormen

    D. den kleinen wormen

    A. de kleine wormen

    [править] Имя существительное

    Имеет категории рода, числа, падежа и определенности/неопределенности.

    [править] Род

    Грамматических родов в современном языке осталось фактически два. Различия между мужским и женским родом стерты. Впрочем, большинство словарей по традиции различают три рода - мужской, женский и средний. Замена имен существительных общего (мужского и женского) рода местоимениями мужского и женского рода неоднородно по диалектам нидерландского языка.

    [править] Число

    Чисел в нидерландском языке два - единственное и множественное. Ведущий в языке способ образования множественного числа - окончание "-(e)n", реже встречается "-s":

    • een boek - boeken, een linde [lɪndə] - linden [lɪndə(n)], een tijd - tijden, een huis - huizen, een zak - zakken
    • een tafel - tafels, een koren - korens

    Некоторые существительные обнаруживают колебания в образовании множественного числа, например: een natie - natiёn/naties.

    Несколько существительных среднего рода имеют окончание "-eren": een kind - kinderen, een ei - eieren.

    [править] Определенность

    Артиклей в нидерландском языке два - неопределенный и определенный. Неопределенный артикль имеет единственную форму для всех родов - "een". Опреденный артикль имеет форму "de" для единственного числа мужского и женского рода, а также множественного числа всех родов. В единственном числе определенный артикль среднего рода имеет форму "het" и по происхождению отличается от формы "de". Форме "de" в среднем роде соответсвует указательное местоимение "dat".

    Примеры:

    • een boek - het boek - boeken - de boeken
    • een linde - de linde - linden - de linden

    [править] Склонение

    В разговорном языке старое склонение имен утрачено, употребима лишь псевдопадежная притяжательная форма на "-'s", как в английском, континентальных скандинавских, а также в идише (в последнем она модифицирует дательную конструкцию).

    В письменном языке очень редко употребляются формы родительного падежа от имен существительных женского рода в единственном числе и всех родов во множественном числе: "een woordenboek der Nederlandse taal" вместо разговорного "een woordenboek van de Nederlandse taal".

    Формы родительного падежа единственного числа от существительных мужского и среднего рода считаются архаичными.

    Склонение существительных с определенным артиклем в родительном падеже:

    • masc.: (N) de kleine worm - (G) des kleinen worms
    • fem.: (N) de Nederlandse taal - (G) der Nederlandse taal
    • neut.: (N) het kleine boek - (G) des kleinen boeks
    • pl.: (N) de kleine boeken - (G) der kleine boeken

    [править] Имя прилагательное

    Сохраняет в современном разговорном языке лишь остатки сильного и слабого склонения, выступая в двух формах - в форме без окончания и в форме на "-e":

    • een klein boek - het kleine boek - kleine boeken - de kleine boeken
    • een kleine worm - de kleine worm - kleine wormen - de kleine wormen

    [править] Глагол

    Нидерландские глаголы делятся на сильные, слабые и разного рода нерегулярные. Сильные глаголы, как и в других германских языках, образовывают форму претерита и причастия II с чередованием гласного корня по аблауту. Основные типы сильных глаголов приведены ниже:

    • grijpen (хватать) - greep - gegrepen
    • kiezen (выбирать) - koos - gekozen
    • lezen (читать) - las - gelezen
    • spreken (говорить) - sprak - gesproken
    • dragen (нести) - droeg [drux] - gedragen
    • hangen (висеть) - hing - gehangen

    Многие сильные глаголы в ходе исторического развития претерпели более глубокие изменения в ряде форм, классифицируясь сейчас как нерегулярные:

    • gaan (идти) - ging - gegaan
    • slaan (бить) - sloeg - geslagen
    • zien (видеть) - zag - gezien

    Слабые глаголы образуют основные формы с помощью дентального суффикса "-d / -t" (или нуль в случае ассимиляции):

    • maken (делать) - maakte - gemaakt
    • wonen (жить) - woonde - gewoond
    • zetten (сажать) - zette - gezet

    Нерегулярные слабые глаголы:

    • brengen (приносить) - bracht - gebracht
    • denken (думать) - dacht - gedacht
    • kopen (покупать) - kocht - gekocht
    • zoeken (искать) - zocht - gezocht

    Инвентарь личных окончаний включает в себя лишь три окончания - нуль, "-en" и "-t". Тем не менее, глаголы достаточно активно спрягаются по лицам и числам. Спряжение глагола "noemen (брать)" в настоящем, простом прошедшем, перфекте и будущем временах:

    • ik noem, noemde, heb genoemd, zal noemen
    • jij noemt, noemde, hebt genoemd, zult noemen
    • hij / zij / het noemt, noemde, heeft genoemd, zal noemen
    • wij noemen, noemden, hebben genoemd, zullen noemen
    • jullie noemen (noemt), noemden (noemde), hebben (hebt) genoemd, zullen (zult) noemen
    • u noemt, noemde, hebt genoemd, zult noemen
    • zij noemen, noemden, hebben genoemd, zullen noemen

    При постпозиции личного местоимения во 2 л. ед. ч. окончание отсутствует.

    Аналитические формы глагола в нидерландском языке включают следующие основные конструкции:

    • перфект (который часто употребим в претеритальном контексте) - презенс от "hebben" + PII: ik heb genoemd
    • плюсквамперфект (прошедшее совершенное) - претерит от "hebben" + PII: ik had genoemd
    • футурум I - презенс от "zullen" + инфинитив: ik zal noemen
    • футурум II (будущее совершенное) - презенс от "zullen" + перфектный инфинитив (инфинитив II): ik zal hebben genoemd или ik zal genoemd hebben
    • будущее I в прошедшем (сослагательное I) - претерит от "zullen" + инфинитив: ik zou noemen
    • будущее II в прошедшем (сослагательное II) - претерит от "zullen" + инфинитив II: ik zou hebben genoemd или ik zou genoemd hebben

    Для нидерландского языка характерно согласование времен: hij zei dat zij was gekomen (он сказал, что она (уже) пришла).

    Страдательных залогов два - пассив действия и пассив состояния:

    • het boek wordt gelezen (книгу читают)
    • het boek is gelezen (книга прочитана)

    Императив: lees! - читай(те)! Вежливая форма: leest u! - читайте!

    Процессуальный аспект передается конструкцией "zijn + aan + het + <Inf>": ik ben een boek aan het kopen (я сейчас покупаю книгу).

    Синтетические (простые) формы сослагательного наклонения не распространены в разговорном языке, встречаясь в книжном стиле, а также разного рода инструкциях по эксплуатации, юридических текстах и т.д.: men bedenke dat ... (следует иметь ввиду, что ...)

    [править] Местоимения

    Система местоимений нидерландского языка достаточно богата. Основные положения будут даны ниже.

    [править] Личные местоимения

    Единственное число:

    • 1л.: И. ik ('k) Д.-В. mij (me)
    • 2л.: И. jij (je) Д.-В. jou (je)
    • 3л. м.р.: И. hij (-ie) Д.-В. hem ('m)
    • 3л. ж.р.: И. zij (ze) Д.-В. haar ('r, d'r, ze)
    • 3л. ср.р.: И.-Д.-В. het ('t)

    Множественное число:

    • 1л.: И. wij (we) Д.-В. ons
    • 2л.: И.-Д.-В. jullie
    • 3л.: И. zij (ze) Д. hun (ze) В. hen (ze)

    Вежливая форма:

    • 2л. ед. и мн. ч.: И.-Д.-В. u

    Во Фландрии широко употребляется форма "И. gij (ge), Д.-В. u" для 2 л. ед. и мн. числа.

    При замене существительных местоимения 3го лица обычно согласуются с ними в роде (ввиду стертости различия между мужским и женским родом в современном языке, существительные "общего" рода конкретные чаще заменяются словом "hij", абстрактные - "zij"). Вместо местоимений м. и ж. рода возможна форма указательного местоимения "die". В случае, когда местоимение, которое управляется предлогом, показывает не-лицо (либо заменяет существительного среднего рода), вместо него употребима форма "er": waar is de krant? - jij zit erop (где газета? - ты на ней сидишь). ik denk er niet aan (я об этом не думаю).

    [править] Указательные местоимения
    • deze - этот, эта, эти
    • dit - это
    • die - тот, та, те
    • dat - то
    • zulke - такой, такая, такие
    • zulk - такое

    В случае, когда местоимение, которое управляется предлогом, показывает не-лицо (либо заменяет существительного среднего рода), вместо него употребимы формы "hier-, daar-": daaraan - о том, hierover - этим, из-за этого

    [править] Вопросительные и другие местоимения
    • wie - кто
    • wat - что
    • welke - какой, какая, какие
    • welk - какое
    • wat voor - что за, какой
    • ene - некий, некая, некие
    • een - некое
    • iemand [imant] - кто-то
    • iets [its] - что-то
    • die - который, которая, которые
    • dat - которое
    • men - неопределенно-личное: men zegt dat ze mooi is (говорят, что она красива)
    • het - безличное: het is tijd te gaan (пора идти)
    • elk, ieder - каждый
    • alle - все
    • enige, enkele - некоторые
    • zelf - сам

    [править] Антропонимика

    Основная статья: Голландское имя

    [править] Сведения о диалектах

    Для нидерландского языка характено большое количество диалектов, только во Фландрии их около двух с половиной тысяч. В образовании, СМИ и в качестве государственного используется «всеобщий нидерландский язык» (AN, Algemeen Nederlands), утверждённый нидерландским языковым союзом (Nederlandse Taalunie) официальный вариант языка. С 15 октября 2005 проводится реформа орфографии (подробнее).

    От нидерландского языка сравнительно недавно отпочковался африкаанс.

    [править] Практическая транскрипция на русский язык

    По правилам практической транскрипции с нидерландского языка передаются на русский не только голландские имена и названия, но и собственные имена фламандского и южноафриканского (африкаанс) происхождения[1].

    Подробнее см. Голландско-русская практическая транскрипция.

    [править] Библиография

    [править] Примечания

    1. * Р.С. Гиляревский «Иностранные имена и названия в русском тексте». // Стр.127—134. М.: «Высшая школа», 1985

    [править] Ссылки

    Википедия

    Википедия содержит раздел
    на нидерландском языке
    nl:Hoofdpagina

    Флаг ЕС Официальные языки ЕС Флаг ЕС
    Английский | Болгарский | Венгерский | Греческий | Датский | Ирландский | Испанский | Итальянский | Латышский | Литовский | Мальтийский | Немецкий | Нидерландский | Польский | Португальский | Румынский | Словацкий | Словенский | Финский | Французский | Чешский | Шведский | Эстонский

    Change language: All | الرربية | Bahasa Indonesia | Български | Català | Cebuano | Ħesky | Dansk | Deutsch | Eesti | English | Español | Esperanto | Français | עברית | Hrvatski | Italiano | 핶국어 | Lietuvių | Magyar | Nederlands | 旡涬語 | Norsk (bokmál) | Polski | Português | Русскиб | Română | Slovenčina | Slovenščina | Српски / Srpski | Suomi | Svenska | తెలుగు | Türkçe | УкраїнсѦка | 中文



    Autorem skryptu AdWiki v0.72 (2007) jest husky83
    Wikipedia jest zarejestrowanym znakiem towarowym Wikimedia Foundation

    Wszystkie materiały pochodzą z Wikipedii, obięte są licencją GNU Free Documentation License




    WIKIPEDIA NA ADWIKI.INFO


    | Radio Puzzle | Hrubieszow | Smieszne Filmiki | jPortal | Gimnazjum | Omega Forum | Codzienne doniesienia | Kamaz moBlog | Adwiki |

    AdWiki Wikipedia Wolna Encyklopedia