Warning: fopen(dane.txt) [function.fopen]: failed to open stream: Permission denied in /home/fazafm/public_html/adwiki/strona.php(147) : eval()'d code on line 225

Warning: flock(): supplied argument is not a valid stream resource in /home/fazafm/public_html/adwiki/strona.php(147) : eval()'d code on line 230

Warning: fclose(): supplied argument is not a valid stream resource in /home/fazafm/public_html/adwiki/strona.php(147) : eval()'d code on line 231
Немецкий язык — Википедия


Szukaj:






Ostatnio oglądane:
  • 306 [fr]
  • 埼玉銀行 [ja]
  • Hz [zh]
  • 767 [fr]
  • 薬品 [ja]
  • .bw [en]
  • Július 10 [hu]
  • 386 [hu]
  • 1986 [pl]
  • 环县 [zh]
  • -45 [fr]
  • Main Page [hu]
  • 584 [id]
  • 中國歷代王朝君主世系表 [zh]
  • 790 [ar]
  • 三山区 [zh]
  • Category:北京公园 [zh]
  • 542 [he]
  • Category:水果 [zh]
  • 1985 [pl]
  • 轮回 [zh]
  • 台灣師範大學 [zh]
  • Portal:世界遺産 [ja]
  • 艋舺龍山寺 [zh]
  • 1984 [pl]
  • Strona Głśwna [pl]
  • 歐洲歷史 [zh]
  • Web [es]
  • 吐谷浑 [zh]
  • Wybierz język: ar | id | bg | ca | ceb | cs | da | de | et | en / / | | es | eo | fr | gr | he | hr | it | ko | lt | hu | nl | ja | no | pl | pt | ru | ro | sk | sl | sr | fi | sv | te | tr | uk | zh

    Немецкий язык

    Материал из Википедии — свободной энциклопедии



    Перейти к: навигация, поиск
    Немецкий язык
    Самоназвание: Deutsch [dɔʏtʃ]
    Страны: Германия, Австрия, Швейцария, Лихтенштейн, Бельгия, Италия, Люксембург, Россия и другие 36 стран
    Официальный статус: Германия, Австрия, Лихтенштейн, Швейцария, Люксембург, Бельгия, ЕС
    Региональный или локальный официальный язык: Дания, Италия, Польша, Намибия (до 1990 г.)
    Общее число носителей: Родной язык: 110 миллионов
    Второй язык: 120 миллионов
    Рейтинг: 11
    Классификация
    Категория: Языки Евразии
    Индоевропейская семья
    Германская ветвь
    Западногерманская группа
    Письменность: латиница (немецкий алфавит)
    Языковые коды
    ISO 639-1: de
    ISO 639-2: ger (B); deu (T)
    ISO 639-3: deu
    См. также: Проект:Лингвистика

    Неме́цкий язы́к (нем. Deutsch, Deutsche Sprache) — язык немцев, австрийцев, лихтенштейнцев и большей части швейцарцев, официальный язык Германии, Австрии, Лихтенштейна, один из официальных языков Швейцарии, Люксембурга и Бельгии. Относится к индоевропейской семье языков (германская ветвь). Письменность на основе латинского алфавита.

    Содержание

    [править] Грамматика

    [править] Алфавит

    В немецком алфавите используются 26 пар латинских букв (строчные и прописные); умляутированные буквы ä, ö, ü и лигатура ß (эсцет) в состав алфавита не входят. При алфавитной сортировке ä, ö, ü не различаются с соответственно a, o, u, за исключением слов, отличающихся только умляутом — в этом случае слово с умляутом идёт позже; ß приравнивается к сочетанию ss. Однако при перечислении немецких букв знаки ä, ö, ü дают не рядом с соответствующими «чистыми» буквами, а в конце списка.

    буква название   буква название   буква название   буква название   буква название
    A a а F f эф L l эль Q q ку (Ü ü) у-умлаут
    (Ä ä) э (а-умлаут) G g гэ M m эм R r эр V v фау
    B b бэ H h ха N n эн S s эс W w вэ
    C c цэ I i и O o о (ß) эсцет X x икс
    D d дэ J j йот (Ö ö) о-умлаут T t тэ Y y ипсилон
    E e э K k ка P p пэ U u у Z z цет

    До начала XX в. официально использовался готический шрифт (в частности, существовал особый готический рукописный шрифт). Буквы в общепринятом европейском начертании используются сначала неофициально с XIX в., а после победы Ноябрьской революции 1918 г. вводятся официально. Попытки нацистов вернуть готический шрифт в качестве официального успеха не имели, и в настоящее время он используется лишь в декоративных целях.

    [править] Практическая транскрипция

    Немецкие имена и названия передаются в русском языке по традиционной системе, достаточно простой, но в то же время часто условной и произношения не отражающей. За исходную форму для транскрибирования берётся именительный падеж (единственного числа, если только речь не идёт о названиях, употребляющихся только во множественном числе). Артикль (определённый der, die, das или неопределённый ein, eine) передаётся только в том случае, когда без него имя или название не употребляется.

    Основные отличия немецко-русской транскрипции от, например, англо-русской таковы: chх, chsкс, ckк или кк (между гласными), eiай, eu, äuой, h после гласных опускается, ieи, jй, lл или ль (перед согласными и в конце слова), s → обычно с (но з перед гласными и ш в начале корней слов перед p и t), schш, tschч, tzц или тц (между гласными), vф, wв, zц.

    Многие имена и названия были усвоены русским языком в различных старых системах транскрипции; так, до самого недавнего времени сочетания ei, eu, äu было принято передавать единообразно через ей. Имеется много случаев применения более архаичного правила hг (перед гласными) и некоторых других.

    [править] Морфология

    Этот раздел не завершён. Вы поможете проекту, исправив и дополнив его.

    [править] Синтаксис

    Этот раздел не завершён. Вы поможете проекту, исправив и дополнив его.

    См. немецкие падежи

    [править] История

    [править] Развитие

    Карта распространённости немецкого языка

    Слово Deutsch образовано от старогерманского thioda, thiodisk и означает "говорящий на языке народа", "народный", в отличие от говорящих на латыни. Латинское theodisce, образованное на его основе и впервые появившееся в докладе нунция Грегора синоду в 786 году н.э, описывало народы, не говорящие на латинском, в частности германские (в том числе и на голландском языке).

    Современный литературный немецкий язык (Hochdeutsche Sprache, или Hochdeutsch) развился на основе верхне- (южно-) и средненемецких диалектов (подробнее см. Немецкие диалекты), претерпевшие в 6-8 веках н.э. так называемое второе передвижение согласных. Постепенно он также оказывал влияние на диалекты, не подвергшиеся этому процессу. Стоит заметить, что употребление прилагательных hoch (нем. высокий, верхний) и niedrig (nieder-) (нем. низкий, нижний) в данном случае описывает региональность языка, а не его качественную оценку.

    В отличие от своих романских и славянских соседей, в немецком языковом ареале на протяжении всего средневековья существовали территориально раздробленные политические структуры. Это привело к образованию и параллельному развитию большого числа различных диалектов немецкого. Весомые региональные особенности употребления языка усложняли процесс создания культурной целостности и побудили поэтов начала 13-го века избегать диалектные формы с целью расширить круг потенциальных читателей, что рассматривается первой попыткой создания общенемецкого языка. Однако лишь распространение грамотности в широких слоях населения в периоды позднего Средневековья послужило началом развития нового письменного и устного литературного немецкого языка.

    В 1521 году Мартином Лютером был переведён на тогда ещё не устоявшийся стандартный новонемецкий письменный язык (Neuhochdeutsch) Новый, а в 1534Ветхий Завет, что, по (спорному) мнению учёных, повлияло на развитие языка целых поколений, так как уже с XIV веке было заметно постепенное развитие общерегионального письменного немецкого языка, который также называют ранним новым немецким языком (Frühneuhochdeutsch). Образование литературного письменного немецкого языка было в основном завершено в XVII веке.

    В отличие от большинства европейских стран, литературный язык которых основывается на диалекте столицы, немецкий литературный язык представляет собой нечто «среднее» между средне- и верхненемецкими диалектами и считается местным только в Ганновере. В северной части Германии этот язык распространился в сферах государственного управления и школьного образования во время Реформации. В эпоху расцвета Ганзы по всей северной Германии царили нижненемецкие диалекты и нидерландский язык. Со временем литературный немецкий в северных регионах Германии практически вытеснил местные диалекты, лишь частично сохранившиеся до сегодняшнего времени. В центре и на юге Германии, где язык изначально был более похож на литературный, население сохранило свои диалекты.

    [править] Периоды истории немецкого языка

    [править] Первые словари

    Основная статья: Словари немецкого языка

    [править] Правописание

    Немецкое правописание формировалось в течение XIX века. Значительный прорыв в создании общего правописания достигнут благодаря Конраду Дудену, который выпустил «Орфографический словарь немецкого языка» в 1880 году. В процессе реформы немецкого правописания в 1901 этот словарь был в слегка изменённой форме признан основой немецкого официального правописания.

    [править] Современная реформа правописания

    В конце XX века руководители немецкоязычных стран — ФРГ, Австрии, Швейцарии и Лихтенштейна, а также представители государств с компактно проживающими немецкими меньшинствами (Италия, Румыния и Венгрия) приняли решение о проведении реформы немецкой орфографии, которую планировалось завершить в августе 2005.

    Однако за год до этого срока сразу несколько ведущих газет и журналов ФРГ (в первую очередь те, которые входят в крупнейший издательский концерн Axel Springer AG) заявили о возврате к традиционным правилам.

    Одна из самых консервативных и уважаемых газет ФРГ, «Frankfurter Allgemeine Zeitung», в 1999, как и вся страна, перешла на новую орфографию, но уже через год вернулась к привычному правописанию. Также от новой орфографии отказался важнейший общественно-политический журнал страны «Der Spiegel».

    По мнению журналистов, новые правила правописания только ухудшили ситуацию с немецким языком и привели к массовой путанице, поскольку, согласно опросам, лишь 38% населения ФРГ знакомы с новыми правилами. Сами чиновники также нарушают новые правила, даже в официальных документах.

    Как утверждают, большинство писателей с самого начала отказались принять новые орфографические правила. Из всех достижений федерального канцлера ФРГ Шрёдера это называют «самым сомнительным». В большинстве государств, затронутых реформой, людям дано право самим решать, какие правила правописания им применять. В Германии же этот вопрос стал предметом внутрипартийной борьбы и способом получения дивидендов у избирателей.

    Население земли Шлезвиг-Гольштейн ещё в 1998 провело референдум и проголосовало за отказ от проведения реформы. Тем не менее, федеральное правительство, учитывая средства, уже затраченные на обучение школьников по новым правилам, не желает идти на попятную в проведении реформы правописания. В настоящее время реформа правописания частично перерабатывается, то есть проводят «реформу реформы».

    В Германии с 1 августа 2007 вступил в силу окончательный вариант закона о реформе немецкого правописания, который упростил язык. Новые правила пунктуации и орфографии обязательны для всех без исключения государственных учреждений и системы образования.

    Реформа отменяет 87 из 212 правил орфографии. Отдельные слова, которые писались с прописной буквы, теперь должны писаться со строчной и наоборот. Вместо 52 правил пунктуации осталось лишь 12. Запятые теперь можно ставить, руководствуясь больше личным чутьем, чем предписаниями, а заимствованные слова разрешается писать как в немецкой, так и в иноязычной транскрипции.

    Решение о реформе письменного немецкого языка было принято еще 1 июля 1996 года в Вене на встрече министров культуры немецкоговорящих стран. На разработку обновленных правил эксперты потратили более десяти лет.

    В июле 2005 г. Институт демоскопии в Алленсбахе (Institut für Demoskopie in Allensbach) провёл исследование по принятию реформы населением. Результат показал явный отказ реформы в Германии: только 8 % опрошенных поддержали реформу, большинство (61 %) высказались против реформы.[1]

    [править] Антропонимика

    Основная статья: Немецкие имена

    [править] Страны, в которых используется немецкий язык

    [править] в качестве официального главного языка

    [править] в качестве одного из официальных языков

    [править] в качестве языка национальных меньшинств

    Уровень знания немецкого языка в ЕС, Швейцарии, Хорватии и Турции

    [править] См. также

    [править] Ссылки

    Википедия

    Википедия содержит раздел
    на немецком языке
    de:Hauptseite

    Логотип «Викисловаря»
    В Викисловаре список слов немецкого языка содержится в категории «Немецкий язык»

    [править] Словари

    • Немецко-немецкие
    • Немецко-русские

    [править] Прочие полезные ресурсы

    [править] Примечания

    1. Neue Rechtschreibung – Die Mehrheit ist weiterhin dagegen. In: Allensbacher Berichte, 2005 / Nr. 11.
    Флаг ЕС Официальные языки ЕС Флаг ЕС
    Английский | Болгарский | Венгерский | Греческий | Датский | Ирландский | Испанский | Итальянский | Латышский | Литовский | Мальтийский | Немецкий | Нидерландский | Польский | Португальский | Румынский | Словацкий | Словенский | Финский | Французский | Чешский | Шведский | Эстонский

    Change language: All | الرربية | Bahasa Indonesia | Български | Català | Cebuano | Ħesky | Dansk | Deutsch | Eesti | English | Español | Esperanto | Français | עברית | Hrvatski | Italiano | 핶국어 | Lietuvių | Magyar | Nederlands | 旡涬語 | Norsk (bokmál) | Polski | Português | Русскиб | Română | Slovenčina | Slovenščina | Српски / Srpski | Suomi | Svenska | తెలుగు | Türkçe | УкраїнсѦка | 中文



    Autorem skryptu AdWiki v0.72 (2007) jest husky83
    Wikipedia jest zarejestrowanym znakiem towarowym Wikimedia Foundation

    Wszystkie materiały pochodzą z Wikipedii, obięte są licencją GNU Free Documentation License




    WIKIPEDIA NA ADWIKI.INFO


    | Radio Puzzle | Hrubieszow | Smieszne Filmiki | jPortal | Gimnazjum | Omega Forum | Codzienne doniesienia | Kamaz moBlog | Adwiki |

    AdWiki Wikipedia Wolna Encyklopedia